||| || |||
||| |||
||||
Rien n'arrête jamais toutes ces pensées et la douleur qui y est rattachée
Sometimes I wonder why this is happening
Parfois je me demande pourquoi cela arrive,
It's like nothing I can do will distract me when
C'est comme si rien de ce que je puisse faire ne me détournera quand
I think of how I shot myself in the back again
Je pense à la façon dont je m'étais tiré dessus à nouveau.
'Cause from the infinite words I could say
Car avec toute l'infinité des mots que je pourrais dire.
I put all the pain you gave to me on display
J'affichais toute la douleur que tu m'as donnée
But didn't realize instead of setting it free
Mais je ne réalisais pas qu'au lieu de la libérer
I took what I hated and made it a part of me
Je prenais ce que je détestais et en faisais une partie de moi
Ne pars jamais ne pars jamais
And now
Et maintenant
You've become a part of me
Tu es devenue une partie de moi
You'll always be right here
Tu seras toujours là
You've become a part of me
Tu es devenue une partie de moi
You'll always be my fear
Tu seras toujours ma crainte
I can't separate
Je peux pas me séparer
Myself from what I've done
De ce que j'ai fait
(I've) given up a part of me
Abandonné une partie de moi
I've let myself become you
Je me suis laissé devenir toi
En entendant ton nom les souvenirs reviennent à nouveau
I remember when it started happening
Je me rappelle quand cela a commencé
I'd see you in every thought I had and then
Je te voyais dans chacunes de mes pensées et
The thoughts slowly found words attached to them
Celles-ci lentement trouvaient les mots rattachés à elles
And I knew as they escaped away
Et je savais tandis qu'elles s'échappaient au loin
I was committing myself to them and every day
Que je m'engageais avec elles, et que chaque jour
I regret saying those things 'cause now I see that
je regrette d'avoir dit ces choses car maintenant je vois que
I took what I hated and made it a part of me
J'ai pris ce que je détestais et en ai fait une partie de moi
Eloigne toi de (MOI) !
Gimme my space back you gotta just go
Rends moi mon espace, tu dois simplement (PARTIR) !
Everything comes down the memories of you
Tout revient, les souvenirs à (TOI) !
I've kept it in but now I letting you know
J'ai gardé cela mais à présent je te le fais (SAVOIR) !
I've let you go get away from me
Je t'ai laissé (PARTIR) !
Gimme my space back you gotta just go
Rends moi mon espace, tu dois simplement (PARTIR) !
Everything comes down the memories of you
Tout revient, les souvenirs à (TOI) !
I've kept it in but now I letting you know
J'ai gardé cela mais à présent je te le fais (SAVOIR) !
I've let you go
Je t'ai laissé (PARTIR) !